TERCERO PDC


LÍRICA POPULAR DE LA EDAD MEDIA
Resultado de imagen de jarchas mozárabes

Escuchamos la canción: 

"Échame una mano prima", Niña pastori


¿Sobre qué trata esta canción? ¿A quién se dirige? ¿Qué tema es el principal de la canción?


LAS JARCHAS


1. ¡Oh madre, mi amigo
    se va y no vuelve!
    Dime qué haré, madre,
    si mi pena no afloja

                          mamma mio al-habîbi                           
                             bay-sê e no me tornade                             
                           gar ke fareyo ÿâ mamma                            
                               in no mio 'ina' lesade                                  


2. Decidme, ay hermanitas,
¿cómo contener mi mal?
Sin el amado no viviré:

volaré a buscarle.


Garid vos, ay yermaniellas,
com' contenré mieu mali
 Sin el habid non vivreyu

ad ob l'irey demandari



Una jarcha es una cancioncilla, propia de principios de la Edad Media, en lengua mozárabe que se incluía al final de poemas cultos, escritos en árabe o hebreo, llamados moaxajas. En lengua mozárabe, lengua hablada por los hispanomusulmanes y formada por la mezcla de árabe y lengua romance. 
Los temas más recurrentes en las jarchas son: la despedida y la ausencia | las preguntas angustiosas | los celos | las caricias atrevidas y los reclamos de la mujer | el cuerpo | la mujer desenvuelta o reservada.

LAS CANTIGAS 


Un mensaje he recibido

Un mensaje he recibido,

que viene mi amigo.

E iré, madre, a Vigo


Conmigo tengo un mensaje,

que viene mi amado.

E iré, madre, a Vigo


Que viene mi amigo

y viene sano y vivo.

E iré, madre, a Vigo


Que viene mi amado

y viene vivo y sano.

E iré, madre, a Vigo


Que viene sano y vivo

y del rey amigo.

E iré, madre, a Vigo


Que viene vivo y sano

y del rey favorito.

E iré, madre, a Vigo


Martín Códax S.XIII





En el norte de España, los poetas galaico-portugueses compusieron cantigas. Esta palabra designa una composición poética destinada al canto a una sola voz. Las cantigas podían ser de diversos géneros, aunque las más conocidas son las amorosas, entre las que destacan las cantigas d'amigo (de origen popular), en las que una mujer se lamenta por la ausencia de su amado y de las que se dice que mantienen muchos puntos en común con las jarchas.

LOS VILLANCICOS

Más tarde, cuando el castellano se expandió por todo el país, como lengua oficial, los poetas comenzaron a escribir villancicos.  Están escritos en castellano y comparten temática con las jarchas y las cantigas, aunque presenta una mayor variedad en los temas.

 Ay, Luna que reluces,
toda la noche alumbres.

Ay, Luna que reluces,
blanca y plateada,
toda la noche alumbres
a mi linda enamorada!

Amada que reluces,
toda la noche alumbres.




¿Se parece este poema a los villancicos que cantamos actualmente en navidad? 



Por tanto, hemos comprobado que la lírica tradicional medieval (tanto las jarchas, como las cantigas d’amigo o los villancicos castellanos) tiene como tema principal la queja amorosa puesta en boca de una mujer. Esta suele dirigirse a su madre, a sus hermanas o amigas (confidentes), a la naturaleza o, directamente a su amado y se lamenta de la ausencia del amado, de que este no acuda a la cita o de que el alba y el canto del gallo termine con el encuentro amoroso (albadas y alboradas )…

¿Y vosotros/as a quién dirigís vuestras quejas amorosas?


1 comentario:

  1. Me ha encantado esta publicación y el blog en general. Ojalá siguiese activo y compartiendo más contenido. Me ha servido mucho para actividades literarias que estoy planteando. Gracias a la autora, un saludo :)

    ResponderEliminar